-
1 hate like poison
-
2 hate like poison
Общая лексика: смертельно ненавидеть, бешено ненавидеть, смертельно ( люто, всеми фибрами своей души) ненавидеть (что-л., кого-л.) -
3 hate like poison
смертельно ненавидетьАнгло-русский большой универсальный переводческий словарь > hate like poison
-
4 hate like poison
-
5 to hate like poison
-
6 hate smb. like poison
(hate smb. (или smth.) like poison)смертельно, люто ненавидеть кого-л. (или что-л.)All his life he had hated scenes like poison, avoided rows, gone on his own way quietly and let others go on theirs. (J. Galsworthy, ‘To Let’, part III, ch. II) — Всю жизнь он смертельно ненавидел сцены, избегал ссор, шел спокойно своей дорогой и не мешал другим.
Hate each other like poison, of course. Take my advice. Keep clear of them. (R. Aldington, ‘Rejected Guest’) — Они терпеть не могут друг друга. Послушай моего совета, держись от них подальше.
But there's not the faintest doubt - he hated my paintings like poison. (A. J. Cronin, ‘A Thing of Beauty’, part I, ch. XI) — Но в одном я не сомневаюсь: для него мои картины хуже отравы.
I hate the movies like poison, but I get a bang imitating them. (J. Salinger, ‘The Catcher in the Rye’, ch. IV) — Ненавижу кино до чертиков, но ужасно люблю изображать актеров.
-
7 hate smb. (or smth.) like poison
cмepтeльнo, лютo нeнaвидeть кoгo-л. (или чтo-л.)Hate each other like poison, of course. Take my advice. Keep clear of them (R. Aldington). But there's not the faintest doubt - he hated my paintings like poison (A. J. Cronin)Concise English-Russian phrasebook > hate smb. (or smth.) like poison
-
8 poison
poison [ˊpɔɪzn]1. n яд, отра́ва (тж. перен.)◊to hate like poison смерте́льно ненави́деть
2. a1) ядови́тый2) отравля́ющий3. v1) отравля́ть2) по́ртить, развраща́ть -
9 poison
ˈpɔɪzn
1. сущ.
1) яд, отрава тж. перен. powerful poison ≈ сильный яд rat poison ≈ крысиный яд The poison of seditious doctrines. ≈ Отрава бунтарских идей. Syn: bane, toxin, venom to hate like poison ≈ смертельно ненавидеть
2) разг. спиртной напиток Come right in and name your poison. ≈ Входите и скажите, что вы будете пить.
3) хим. отравляющая примесь
4) физ. вредный поглотитель;
реакторные шлаки
2. прил.
1) ядовитый poison gas ≈ ядовитый газ Syn: toxic, venomous
2) отравляющий
3. гл.
1) отравлять;
заражать The soil has been poisoned with chemical waste from the factory. ≈ Почва была отравлена химическими отходами предприятия. Syn: envenom, spoil
2) портить, развращать The mother had poisoned the children's minds against their father. ≈ Мать настроила детей против отца. яд;
отрава - * flour белый мышьяк - to take * принять яд пагубное влияние, яд - the * of jealousy яд ревности - the * of this doctrine губительное действие этой доктрины (физическое) вредный поглотитель (нейтронов) ;
реакторные шлаки (химическое) отравляющая примесь > to hate like * смертельно ненавидеть > what's your *?, name your * что вы будете пить? отравлять - to * the wells отравить колодцы;
коварством обессилить противника заражать - his foot was *ed by being pierced with a nail он наткнулся на гвоздь, и у него началось заражение крови портить, развращать - to * a person's mind развратить /отравить/ чей-л. ум губить, отравлять - to * the pleasure испортить удовольствие - this *ed his whole life это испортило /отравило/ ему всю жизнь( физическое) отравлять (продуктами деления и т. п.) (физическое) зашлаковать (реактор) > to * smb.'s mind against smth., smb. настроить кого-л. против чего-л., кого-л., вызвать у кого-л. неприязнь к чему-л., кому-л. ~ яд, отрава (тж. перен.) ;
to hate like poison смертельно ненавидеть poison отравлять ~ отравляющий ~ портить, развращать ~ яд, отрава (тж. перен.) ;
to hate like poison смертельно ненавидеть ~ яд, отрава ~ ядовитый, отравляющий ~ ядовитый -
10 poison
[ˈpɔɪzn]poison яд, отрава (тж. перен.); to hate like poison смертельно ненавидеть poison отравлять poison отравляющий poison портить, развращать poison яд, отрава (тж. перен.); to hate like poison смертельно ненавидеть poison яд, отрава poison ядовитый, отравляющий poison ядовитый -
11 poison
1. [ʹpɔız(ə)n] n1. 1) яд; отрава2) пагубное влияние, ядthe poison of jealousy [of envy] - яд ревности [зависти]
2. 1) физ. вредный поглотитель ( нейтронов); реакторные шлаки2) хим. отравляющая примесь♢
to hate like poison - смертельно ненавидеть2. [ʹpɔız(ə)n] vwhat's your poison?, name your poison - что вы будете пить?
1. 1) отравлятьto poison the wells - а) отравить колодцы; б) коварством обессилить противника
2) заражатьhis foot was poisoned by being pierced with a nail - он наткнулся на гвоздь, и у него началось заражение крови
2. 1) портить, развращатьto poison a person's mind - развратить /отравить/ чей-л. ум
2) губить, отравлятьthis poisoned his whole life - это испортило /отравило/ ему всю жизнь
3. физ.1) отравлять (продуктами деления и т. п.)2) зашлаковать ( реактор)♢
to poison smb.'s mind against smth., smb. - настроить кого-л. против чего-л. кого-л., вызвать у кого-л. неприязнь к чему-л., кому-л. -
12 poison
['pɔɪz(ə)n] 1. сущ.1)а) яд, отраваб) яд, негативное влияниеThe poison of seditious doctrines. — Отрава бунтарских идей.
Syn:2) разг. спиртной напитокCome right in and name your poison. — Входите и скажите, что вы будете пить.
3) хим. отравляющая примесь4) физ. вредный поглотитель; реакторные шлаки••2. прил.1) ядовитыйSyn:2) отравляющий3. гл.1) отравлять; заражатьThe soil has been poisoned with chemical waste from the factory. — Почва была отравлена химическими отходами предприятия.
Syn:2) портить, развращатьThe mother had poisoned the children's minds against their father. — Мать настроила детей против отца.
-
13 hate
[heɪt]1. vto hate to do smth. — очень не любить что-либо
to hate like poison — идиом. смертельно ненавидеть
2. n -
14 poison
-
15 poison
1. nounяд, отрава (тж. перен.)to hate like poison смертельно ненавидетьSyn:bane, toxin, venom2. adjective1) ядовитый2) отравляющий3. verb1) отравлять2) портить, развращать* * *1 (n) яд2 (v) отравить; отравлять* * *яд* * *[poi·son || 'pɔɪzn] n. яд, отрава v. отравлять, портить, развращать* * *отраваотравитьотравлятьяд* * *1. сущ. 1) яд, отрава тж. перен. 2) разг. спиртной напиток 2. прил. 1) ядовитый 2) отравляющий 3. гл. 1) отравлять 2) портить -
16 poison
-
17 hate
1. [heıt] n1) ненависть; отвращение, омерзение2) объект ненависти2. [heıt] v1) ненавидеть; не выносить, не терпеть; испытывать отвращениеto hate hypocrisy [one's enemy] - ненавидеть лицемерие [врага]
to hate smth., smb. like poison /like the plague/ - смертельно /люто, всеми фибрами (своей) души/ ненавидеть что-л., кого-л.
I hate myself for consenting - (я) простить себе не могу /я сам себе противен/, что согласился
2) очень сожалеть (о чём-л.), очень не хотетьhe hates to be /being/ bothered - он очень не любит, чтобы ему мешали
I hate troubling you - мне очень жаль /мне очень не хочется/ беспокоить вас
I hate you to talk about it - мне крайне неприятно, что вы об этом говорите
-
18 get a kick
разг.(get a kick (амер.; жарг. get a bang) (out of smth.))получать огромное удовольствие (от чего-л.)Perhaps it was because his mood had changed, but Dave no longer got much kick out of it. (J. Jones, ‘Some Came Running’, book III, ch. XXXI) — Возможно, у Дейва изменилось настроение, но разговор больше не доставлял ему удовольствия.
I hate the movies like poison, but I get a bang imitating them. (J. Salinger, ‘The Catcher in the Rye’, ch. IV) — Ненавижу кино до чертиков, но ужасно люблю изображать актеров.
-
19 keep clear of smb.
(keep (stay или steer) clear of smb. (или smth.))держаться подальше от кого-л. (или чего-л.), избегать, сторониться кого-л. (или чего-л.)Hate each other like poison, of course. Take my advice - keep clear of them. (R. Aldington, ‘Rejected Guest’, ch. 14) — Конечно, они смертельно ненавидят друг друга. Советую вам - держитесь от них подальше.
Dinny and Alf had steered clear of each other... (K. S. Prichard, ‘The Roaring Nineties’, ch. 66) — Динни и Альф уже давно старательно избегали друг друга...
The blacks had steered clear of the white man's camp... (K. S. Prichard, ‘The Roaring Nineties’, ch. 5) — Туземцы стороной обходили лагерь белых...
The train slowed and Eddie and Uncle Jennison, to keep clear of the company police, dropped off as they reached the edge of the yard. (A. Saxton, ‘The Great Midland’, ‘The First War’) — Поезд замедлил ход. Чтобы не попасться на глаза железнодорожной полиции, Эдди и дядя Дженнисон соскочили, не доезжая до станции.
-
20 keep clear of smb.
дepжaтьcя пoдaльшe oт кoгo-л. (или чeгo-л.), избeгaть, cтopoнитьcя кoгo-л. (или чeгo-л.)Hate each other like poison, of course. Take my advice - keep clear of them (R. Aldington). The blacks had steered clear of the white man's camp (K. S. Prichard)
См. также в других словарях:
hate — I (New American Roget s College Thesaurus) Intense dislike Nouns 1. hate, hatred, abhorrence, loathing; disaffection, disfavor; alienation, estrangement, coolness; enmity, hostility, animosity, resentment; spite, despite, bad blood; malice (see… … English dictionary for students
like# — like vb Like, love, eiyoy, relish, fancy, dote are comparable when meaning to be so attracted to a person or thing as to regard him or it with favor. Like (opposed to dislike), the most general and, especially when unqualified, the most colorless … New Dictionary of Synonyms
Poison Ivy (comics) — For other uses of Poison ivy , see Poison ivy (disambiguation). Poison Ivy Promotional art for Batman: Gotham Knights #15 cover. Brian Bolland, artist. Publication information … Wikipedia
Poison (band) — Not to be confused with the Detroit band, the Chicago band, or the German black metal band of the same name. Poison Poison performing at the Moondance Jam on July 11, 2008 Background information Also known as … Wikipedia
All These Things I Hate (Revolve Around Me) — Infobox Single | > Name = All These Things I Hate (Revolve Around Me) Type = Single Artist = Bullet for My Valentine Released = February 3, 2006 Recorded = The Chapel, Backstage Studios, Notting Pill Studios Label = Sony BMG Recordings (EP);… … Wikipedia
Home Is Where The Hate Is (Venture Bros. episode) — Infobox Television episode Title=Home Is Where The Hate Is Series=The Venture Bros. Season=3 Episode=30 Airdate=22 June 2008 Writer= Jackson Publick Doc Hammer Director=Jackson Publick Caption = You should just admit that you will never amount to … Wikipedia
Do It Like a Dude — Single by Jessie J from the album Who You Are Released … Wikipedia
one man's meat is another man's poison — This idiom means that one person can like something very much, but another can hate it … The small dictionary of idiomes
one man's meat is another man's poison — This idiom means that one person can like something very much, but another can hate it. (Dorking School Dictionary) … English Idioms & idiomatic expressions
One man's meat is another man's poison — This idiom means that one person can like something very much, but another can hate it … Dictionary of English idioms
Distinguishing blue from green in language — Main article: Color term#Basic color terms The application of terms to ranges of the visible spectrum are essentially arbitrary, cultural conventions. The notion of green in modern European languages corresponds to about 520–570 nm, but many… … Wikipedia